Pesquisar este blog

segunda-feira, 10 de outubro de 2011

André Setaro disse....


Meu dileto amigo e companheiro na Faculdade de Direito na Bahia, nos maravilhosos anos 70, André Setaro, é um conhecedor do CINEMA e da VIDA, senão vejam:
"Desde que fiz 60 anos, ano passado, não comemoro mais aniversário, porque tenho uma sensação esquisita de, a cada um que passa, estar fazendo "menos um", "menos um". Se já vivi 6 décadas nada prodigiosas, o que me resta adiante? Não estou sendo pessimista, mas realista, o que é diferente. Faço, no dia das crianças, próximo 12 de outubro, 61 primaveras. Vou comprar de presente para mim um velocípede em busca do tempo perdido."

"Vi "O último por-do-sol" quando jovem, há muitas décadas atrás, mas, apesar de nunca tê-lo mais visto (soube que passou no Telecine, quando Classic), ainda me lembro bem de "The last sunset" (1960, creio), com Kirk Douglas, Rock Hudson, Joseph Cotten, Dorothy Malone, e Carol Linley. Douglas é um pistoleiro que se apaixona por Carol Lynley, mas, no final, vem a saber que ela é sua filha. Na mesma época, saiu entusiasmado de outro western: "Sete homens e um destino", que considero antológico. De John Sturges, com Yul Brynner e grande elenco."



"Procurado por meus credores, vejo-me num filme do gênero western, o cinema americano por excelência na definição do grande crítico francês André Bazin."


"Desprezado e odiado pela crítica, Claude Lelouch é, porém, um poeta com a câmera, e sempre, em seus filmes, um banho de 'mise-en-scène'. Acabei de ver 'Toda uma vida' ('Toute une vie', 1974), com Charles Denner, André Dussolier, e a estonteante Marthe Keller. Achei surpreendentemente bom. Na foto, Dussolier, que trabalhou nos últimos filmes de Resnais ('Ervas daninhas', 'Medos privados em lugares públicos', 'Amores parisienses'...)"


"Tenho observado que certos filmes lançados no circuito estão, em sua maioria, dublados em português. Para se ver a versão original, é preciso ir a sessões noturnas, e, mesmo assim, acontece de se deparar com uma dublada. Há uma tentativa de se implantar a maldita dublagem no Brasil. Se isso acontecer, e digo com a mais profunda convicção, não irei mais ver filmes. A inflexão vocal é muito importante para a interpretação. Ver filme dublado é um inferno dantesco. Neste caso, prefiro ler um livro ou me contentar com meus dvd."






Parabéns no dia 12, dia também das crianças, que espero vc nunca deixe de ser...


Nenhum comentário:

Postar um comentário